提升国际话语权 中国需要这样做
来源: yl6809永利 作者:唐佳 编辑:yl6809永利 审核: 发表日期:2021-06-09 18:36:59 被阅读[]次

中共中央政治局5月31日下午就加强我国国际传播能力建设进行第三十次集体学习。习近平总书记在主持学习时强调,要深刻认识新形势下加强和改进国际传播工作的重要性和必要性,下大气力加强国际传播能力建设,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。

对此,人民网“强观察”栏目邀请多位专家进行解读。

从“加快提升”到“着力提高”

习近平总书记指出,必须加强顶层设计和研究布局,构建具有鲜明中国特色的战略传播体系,着力提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力。

“总书记的这次重要讲话,为如何加强国际传播能力建设指明了正确的方向,提出了具体的要求。”全国政协外事委员会副主任韩方明表示,我们正面临百年未有之大变局,当前国际传播格局发生重大变化,要从变局中抓机遇、开新局。

人民网“强观察”栏目梳理发现,早在2016年2月19日,习近平总书记在党的新闻舆论工作座谈会上就提出“加快提升中国话语的国际影响力,让全世界都能听到并听清中国声音”。

从“加快提升”到“着力提高”,韩方明表示,党的十八大以来,中国日益走近世界舞台中央,中国的国际话语权和影响力快速提升。同时,自媒体等新的传播技术的兴起,让传媒形态、传播模式发生了深刻变化,国际话语体系和舆论格局面临重大变化,我们也面临着新的形势和任务。

习近平总书记指出,要加快构建中国话语和中国叙事体系,用中国理论阐释中国实践,用中国实践升华中国理论,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述,更加充分、更加鲜明地展现中国故事及其背后的思想力量和精神力量。

清华大学新闻学院前常务副经理李希光表示,总书记此次讲话将为中国新闻教育界带来一场真正的创新与改革,这不仅关系到新闻教育的使命与新闻实践,更是一项贯穿价值观与话语权的大工程。“总书记的讲话有望推动中国新闻学界在理论上和人才培养上突破美西方传播学的束缚,在重塑中国新闻教育和人才培养上形成共识。”

中国故事的核心是中国共产党故事

“国际传播重在对外国公众讲好真实的中国故事。”中国人民大学新闻学院经理赵启正表示,中国是一个伟大的国家,伟大的国家必有丰富的故事,要通过讲故事、讲真实的中国故事来提高国际传播“五力”,即提高国际传播影响力、中华文化感召力、中国形象亲和力、中国话语说服力、国际舆论引导力。

“与西方的意识形态差异和利益冲突,导致西方媒体在报道中国时会进行恶意扭曲,严重的甚至会引发针锋相对的舆论斗争。舆论斗争需要讲道理,更需要讲故事。”赵启正强调,故事比理论生动,国际舆论斗争很难靠理论取胜,要靠讲好故事。

2018年8月,习近平总书记在全国宣传思想工作会议上就提出,主动宣介新时代中国特色社会主义思想,主动讲好中国共产党治国理政的故事、中国人民奋斗圆梦的故事、中国坚持和平发展合作共赢的故事,让世界更好了解中国。

在此次政治局集体学习讲话中,习近平总书记又强调,要加强对中国共产党的宣传阐释,帮助国外民众认识到中国共产党真正为中国人民谋幸福而奋斗,了解中国共产党为什么能、马克思主义为什么行、中国特色社会主义为什么好。

“中国故事的核心就是中国共产党故事。”韩方明强调,当今国际舆论格局仍然是“西强我弱”,讲好中国共产党故事面临非常现实的挑战。“中国在国际上时常处于有理说不出、说了传不开,正面传播少、负面被夸大的境地。一些国家民众由于受所处社会制度等因素影响,对共产党和社会主义制度难以产生亲近感,甚至存在根深蒂固的误解与偏见。”

“在中国共产党成立100周年之际,如何向国际社会讲好中国共产党故事面临新的挑战和重大机遇,值得我们深入思考、精准把握、科学推进。”韩方明说。

差异化传播做大“朋友圈”

习近平总书记强调,要全面提升国际传播效能,建强适应新时代国际传播需要的专门人才队伍。

北京语言大学汉语国际教育研究院教授吴应辉表示,以往我们对外宣传只注重英语国家或发达国家。“未来我们要采用贴近不同区域、不同国家、不同群体受众的传播方式,这样我们的‘朋友圈’才能够做大。”

“应该培养世界各国对华友好的本土精英人士来华,待他们学成回国,用自己的母语来讲授中国故事,可能比我们中国人讲中国故事效果会更好。”吴应辉举例说,他的一名缅甸学生,在当地主流电视台讲中国文化,深受当地群众喜爱;还有一名乌兹别克学生,参与翻译出版了《习近平讲故事》。“用他们自己的语言来讲中国的故事,传播效果可能会更好。”

“在新时代,面对国际传播的任务急迫性、领域多样性、人群广泛性、技术多样性,人才队伍建设要以培养和发掘相结合,队伍应用上要以专攻与协作相结合。”中国外文局当代中国与世界研究院副研究员刘扬说,在保证核心国际传播专业人才队伍持久稳定的基础上,一方面通过招标、竞赛、合作等方式发现、调用社会各方面具有国际传播潜力的资源;另一方面,在推动国际传播人才专业方向积累的同时,强化其策划、组织、协调能力,利用技术手段将他们从机械的语言转换工作中解放出来,把更多的时间用于深入的思考、广泛的结交、能力的提高。

(责编:唐佳、贺迎春)